Станислав Лем.
Польский писатель фантаст.
Электронные книги. Подборка фантастики.
Формат - простой текстовый. (*.txt)
Просмотрев все диски с библиотеками - у себя высмотрел все, что было.
Собрал все - упаковал в RAR-архив. (error-proof).
Емкость трансфера - 4,02 Мб
Емкость после распаковки - 13,8 Мб.
Подобного архива в сети - НЕТ! (нет и ничего похожего)....
Релиз:
Ссылка на закачку:
Ссылка:
Проверочный хэш: D4B96021F2EDB63EE9BC0BA18F207574
КАТАЛОГ (Список) вошедших, книг (произведений):
Содержимое архива: Станислав Лем
Список книг
Человек с Марса. Czlowiek z Marsa (1947)Авт.сб. "Человек с Марса". М., "Эксмо-Пресс", 1998.
+Астронавты. (роман). Astronauci (1951). Пер. с польск. - З.Бобырь. 1957.
+Следствие. (повесть). Апрель 1957 -- январь 1958. Перевод Л. М. Цывьяна
+Эдем. (роман). Eden (1959)Перевод Д.Брускина, 1992
Расследование. Sledstwo (1959)Пер. с польск. - С.Ларин. 1992
+Магелланово Облако. (роман). Перевод с польского Л.Яковлева 1960.
+Лолита, или Ставрогин и Беатриче. (рассказ). Перевел Виктор Коваленин. Перевод выполнен по тексту, опубликованному в журнале "Twrczo", #8, 1962.
+ПИЛОТ ПИРКС. Услвный рефлекс. Odruch warunkowy (1963). Пер. с польск. - А.Борисов. 1992.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Три электрыцаря. (рассказ). Trzej elektrycerze, (1964). Т. Архипова, перевод, 1965. (Кибериада)
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Урановые уши.(рассказ).(Кибериада). Uranowe uszy, (1964). Константин Душенко, перевод, 1993.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Сокровища короля Бискаляра. Skarby krola Biskalara (1964). (кибериада).(рассказ). Ю. Абызов, перевод, 1965.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Советники короля Гидропса. Doradcy krola Hydropsa (1964). (кибериада).(рассказ). Константин Душенко, перевод, 1993.
+Сумма технологии. (роман). SUMMA TECHNOLOGIAE (1967). Пер. с польск. - А. Г. ГРОМОВОЙ, Д. И. ИОРДАНСКОГО, Р. И. НУДЕЛЬМАНА, Б. Н. ПАНОВКИНА, Л. Р. ПЛИНЕРА, Р. А. ТРОФИМОВА, Ю. А. ЯРОШЕВСКОГО
Сказка о трех машинах-рассказчицах короля Гениалона. Bajka о trzech maszynach opowiadajacych krola Genialona (1967). Пер. с польск. - К.Душенко. 1993.
+Кибериада. Cyberiada. Изд. "Мир", М., 1967.
Глас Господа. Glos Pana (1968). Пер. с польск. - А.Громова, Р.Нудельман, К.Душенко. 1994
+ПИЛОТ ПИРКС. Дознание. Rozpraawa (1968). Пер. с польск. - А.Громовой и Р.Нудельмана.
+Футурологический конгресс. (повесть). Kongres futurologiczny, 1971. Перевод К. Душенко, 1994,1997
Голем XIV. Golem XIV (1973). Пер. с польск. - К.Душенко. 1995.
Воспитание Цифруши. Edukacja Cyfrania (1976). Пер. с польск. - К.Душенко. 1993.
+Маска.(повесть). Maska, 1976. И.Левшин, перевод, 1976.
Насморк. Katar (1976). Пер. с польск. - С.Ларин, В.Чепайтис. 1995.
Повторение. Powtorka (1979). Пер. с польск. - И.Левшин. 1993.
Фиаско. Fiasko (1987). Пер. с польск. - В.Кулагина-Ярцева, И.Левшин. 1995.
+Собысчас. (повесть).(1998).
+СОЛЯРИС. (роман). (повесть). Авторизованный перевод с польского Дм. Брускина
Больница Преображения. Szpital Przemieniema. Пер. с польск. - А.Ермонский, М.Ипатов. 1995.
+Дневник, найденный в ванне. (роман). перевод с польского - Колесников О. Э. Москва, 1994.
+Возвращение со звезд. (роман). Перевод Е. Вайсброта, Р. Нудельмана.
+Непобедимый. (повесть).
+Осмотр на месте.(роман).
+Мир на земле.(роман).
+Друг.(повесть).
Ананке (Пиркс на Марсе). Ananke. Сборник "Через Солнечную сторону". Пер. с польск. - А.Громова.
+Звездные дневники Ийона Тихого. Предисловия. Wstep (1954), Wstep (1966), Wstap do poszerzonego Wydania (1971).
+Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествия 1,2,3,4,7,8,11,12,13,14,18,20,21,22,23,24,25,28.
+Звездные дневники Ийона Тихого. О выгодности дракона. Dzienniki gwiazdowe.Pozytek ze smoka (1983).txt
+Звездные дневники Ийона Тихого. Информационная заметка. Dzienniki gwiazdowe. Nota informacyjna (1976).
+Бессмертная душа. (рассказ). Перевод В.Ковалевского
+Семь путешествий ТРУРЛЯ И КЛАПАУЦИЯ. Wyprawa pierwasza, czyli pulapka Gargancjana (1965).
+Семь путешествий ТРУРЛЯ И КЛАПАУЦИЯ. Путешествие первое А, или Электрувер Трурля. Wyprawa pierwsza A, czyli Eletrybalt Truria (1964). Р. Трофимов, перевод, 1967
+Семь путешествий ТРУРЛЯ И КЛАПАУЦИЯ. Путешествие второе, или какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу. Wyprawa druga, czyli oferta krola Okrucyusza (1965). Ф. Широков, перерод, 1967.
+КИБЕРИАДА. Крепкая взбучка. Wielkie lanie (1964).
+КИБЕРИАДА. Как уцелела вселенная. Jak ocalal swiat (1964).
+КИБЕРИАДА. Машина Трурля. Maszyna Trurla (1964).
======================
Сборник рассказов: (1 общий сборный файл).
======================
СМОТРИМ-НИЖЕ-ВОШЕДШЕЕ-В-СБОРНИК
.................................................
"Абсолютная пустота" (предисловие).
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. Корпорация "Бытие". Alistar Wауnсwright "BEING INC." (1971). Константин Душенко, перевод, 1995.
137 секунд.
+ПИЛОТ ПИРКС. Терминус. Terminus (1961). Е.Вайсброт, перевод, 1993.
+ПИЛОТ ПИРКС. Альбатрос. Albatros (1959).Пер. с польск. - Т.Агапкиной. 1992.
Альтруизин.
Белая смерть.
ВТОРЖЕНИЕ С АЛЬДЕБАРАНА.
Верный робот.
Вторжение.
+Вторжение с Альдебарана. (рассказ).
Гигамеш.
Группенфюрер Луи XVI.
+Два молодых человека. (рассказ).
Два чудовища.
Друг Автоматея.
Идиот.
Из воспоминаний Ийона Тихого: V (Стиральная трагедия).
+ПИЛОТ ПИРКС. Испытание. Test, (1959). Перевод Константина Душенко, 1993.
История бит-литературы в пяти томах.
Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Как Эрг Самовозбудитель Бледнотника победил. (кибериада).(рассказ). Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonal, (1964). Константин Душенко, перевод, 1993
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Как Эрг Самовозбудитель Бледнотника одолел. (кибериада).(рассказ). см. выше (=победил)
Клиника доктора Влипердиуса.
+Конец света в восемь часов. (рассказ). АМЕРИКАНСКАЯ СКАЗКА.
Король Глобарес и мудрецы.
Корпорация "БЫТИЕ".
Крыса в лабиринте.
Культура как ошибка.
Лунная ночь.
+Из воспоминаний Ийона Тихого: IV. МОЛЬТЕРИС. [= Пропавшая машина времени=]Ze wspomnien Ijona Tichego: IV (1961).
Молот.
Не буду прислуживать.
+ПИЛОТ ПИРКС. Несчастный случай. Wypadek (1965). Пер. с польск. - Е.Вайсброта.
Ничто, или последовательность.
Новая космогония.
+Статья: О "неопознаннных летающих объектах". ("О "niczidentyfikowanych objektach latajacych"). Przeglad techniczny-innowacje. Waszawa, 1977, N 50/51. Пер. К. Душенко.
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. О книге Бенедикта Коуски "Предисловие к автобиографии". De Impossibilitate Vitae; De Impossibilitate Prognoscendi (1971).
О королевиче Ферриции и королевне Кристалле.
+Статья: О сверхчувственном познании. "О poznaniu pozazmyslowym" Rozprawy i szkice. Krakow, (1975). Пер. И. Левшина
Одиссей из Итаки.
+ПИЛОТ ПИРКС. Охота на Сэтавра. Polowanie (1963). Пер. с польск. - Ф.Широкова.
+ПОВТОРЕНИЕ. (рассказ).
+Из воспоминаний Ийона Тихого: II [=Изобретатель вечности= Бессмертная душа;= Открытие профессора Декантора] ("Ийон Тихий"). Ze wspomnien Ijona Tichego: II (1960).
ПРОФЕССОР ДЕКАНТОР. см. выше Из воспом. Иона Тихого.... II
+Из воспоминаний Ийона Тихого:III [= Заботы изобретателя= Профессор Зазул]. ПРОФЕССОР ЗАЗУЛЬ. Ze wspomnien Ijona Tichego: III (1960).
+Из воспоминаний Ийона Тихого: I [= Странные ящики профессора Конкорана]Ze wspomnien Ijona Tichego: I (1960)
ПРОФЕССОР КОРКОРАН. см. выше Из воспом. Иона Тихого.... I
+ПИЛОТ ПИРКС. Патруль. Patrol, (1959). Константин Душенко, перевод, 1993
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. Перикалипсис. Perycalypsis (1971). = Перикалипсис Иоахима Ферзенгельда.
Приемные часы профессора Тарантоги.
Провокация.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Проказы короля Балериона. (фантастическая сказка) перевлд 1968 с польского Ариадна Громова.
Пропавшая машина времени.
Профессор А.Донда.
Путешествие профессора Тарантоги.
Пер. с польск. - Т.Агапкиной.
+ПИЛОТ ПИРКС. Рассказ Пиркса. Opowiadanie Pirxa (1965). Пер. с польск. - А.Громовой.
Реджинальд Гулливер "Эрунтика".
Робинзонады.
Сделай книгу сам.
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. Сексотрясение. "Sexplosion"
Сказка о короле Мурдасе.
Спасем космос!
Темнота и плесень.
Ты.
+ФОРМУЛА ЛИМФАТЕРА.(повесть).
Цезарий Стшибиш "Некробии".
Черная комната профессора Тарантоги.
Экстелопедия Вестранда.
======================
знак + означает, что данный рассказ встречается в Большой электронной библиотеке Машкова. За основу взята электронная библиотека HarryFan
Подражание:
В. Евстигнеев. "Как курдль сепульку наставлял" (Подражание Станиславу Лему). Новосибирск 1986.
[size=4]РАЗНОЕ:
Станислав Лем. Автоинтервью. Перевод с польского Р. Трофимова. Опубликовано: "Тридцать первое июня", сборник юмористической фантастики. Составитель А. Стругацкий. М: "Мир" (1968 г.)
Станислав Лем. Куда идешь, мир? Перевод с польского: Евг. ВАЙСБРОТ "Иностранная литература". (1967).
Станислав Лем. Одиноки ли мы во вселенной? "Czy jestesmy sami w kosmosie?": Nurt. Poznan, (1977). N 5. Перевод К. Душенко
Станислав Лем об экранизации романа "Солярис"
В архив добавлена биография - Станислав Лем о себе.
LINKs, ссылки и переходы:
ВСЕ О СТАНИСЛАВЕ ЛЕМЕ (по русски).
КАЧАТЬ И ЧИТАТЬ
МОДЕЛИ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ (СТАТЬЯ С. ЛЕМА)
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ "МОЛОХ"
ФОРУМ
НЕКРОЛОГ И КРАТКОЕ ИНТЕРВЬЮ
КРИТИКИ О АВТОРЕ
БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ
ЕЩЁ ОДИН ФОРУМ; НА СЕЙ РАЗ... ПРАВОСЛАВНЫЙ
МЕГАБИТОВАЯ БОМБА
КОНЕЦ СВЕТА ПО ЛЕМУ
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКАЯ СПРАВКА (ЭНЦИКЛОПЕДИЯ КРУГОСВЕТ)
АФОРИЗМЫ
ПОДБОРКА МАТЕРИАЛОВ НА PEOPLES.RU
О НЕПОЗНАННЫХ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТАХ
ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ БУДУЩЕГО
ЛЕМ НА TERRALAB.RU
ИНТЕРВЬЮ ЛЕМА
ПАМЯТИ СТАНИСЛАВА ЛЕМА
МИР ФАНТАСТИКИ
ВИРТУАЛЬНЫЕ РАДОСТИ
УПОМИНАНИЯ О СТАНИСЛАВЕ ЛЕМЕ
ОБСУЖДЕНИЕ ЭКРАНИЗАЦИЙ ПО ЛЕМУ
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О "СОЛЯРИСЕ" ТАРКОВСКОГО-ЛЕМА
И ЕЩЁ О НЁМ ЖЕ
АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ "СОЛЯРИСА"
КАДРЫ ИЗ "СОЛЯРИСА" СОДЕБЕРГА
Памяти Станислава Лема 1
Памяти Станислава Лема 2
Памяти Станислава Лема 3
БИБЛИОГРАФИЯ СТАНИСЛАВА ЛЕМА
Станислав Лем
Имя известное всем поклонникам ХОРОШЕЙ фантастики. Критики называли его "польским Азимовым"...
СТАНИСЛАВ ЛЕМ
1921-09-1 - 2006-03-27
Польский писатель-фантаст, жанр — научно-философская фантастика. Станислав Лем родился 12 сентября 1921 во Львове, в семье врача-ларинголога. «В четыре года я научился писать. Толком, правда, это умение использовать не мог. Первое письмо, которое я написал отцу из Сколе, куда ездил со своей мамой, представляло собой небольшое описание моих приключений в настоящем деревенском туалете. Да-да, том самом — с дыркой в деревянном полу. Кое-что я, правда, упоминать не стал. В эту самую дырку я выкинул связку ключей нашего хозяина…» («Станислав Лем о себе») С 1932 учился во II мужской гимназии им. K. S. Szajnochy, в 1939 получил аттестат о среднем образовании.
В 1939-1941 учился во Львовском медицинском институте, в который «попал окольной дорогой, потому как сперва сдавал экзамен на политехнику, которую считал намного более интересной. Экзамен сдал успешно, но, будучи представителем „неправильного социального класса” (отец — зажиточный ларинголог, то есть буржуа) меня не приняли… Отец использовал свои связи и с помощью профессора Парнаса, известного биохимика, меня пристроили изучать медицину, без малейшего энтузиазма с моей стороны.» («Станислав Лем о себе»). Во время немецкой оккупации Станислав Лем работал помощником механика и сварщиком в гаражах германской фирмы, занимавшейся переработкой сырья. В 1944, когда Советская армия повторно пришла во Львов, Лем продолжил обучение в медицинском институте. В 1946 Львов перестал принадлежать Польше, и Станислав, в рамках акции репатриации, переехал в Краков, где так же стал изучать медицину. В 1948 окончил медицинский факультет Ягеллонского университета в Кракове (Wydziale Medycznym Uniwersytetu Jagiellonskiego). Станислав Лем получил сертификат о завершении медицинского образования, но отказался сдавать последние экзамены, чтобы избежать карьеры военного врача. В 1948-1950 Лем работал младшим ассистентом в Konwersatorium Naukoznawczym.
С 1946 начал печататься. Первый роман Лема «Человек с Марса» (Czlowiek z Marsa) был напечатан в еженедельном журнале «Nowy Swiat Przygod». В 1951 была напечатана первая научно-фантастическая книга Станислава Лема — «Астронавты» (Astronauci). В 1953 Лем женился на докторе Барбаре Лесняк. «…Я познакомился с ней, кажется, в 1950-ом, и после 2-х или 3-х лет осады, она приняла мое предложение. У нас тогда еще не было собственного жилья: я ютился в крошечной комнатке, стены которой были покрыты плесенью, супруга же, собираясь закончить медицинское образование, жила со своей сестрой на улице Сарего…» («Станислав Лем о себе»). Ездил в Восточную Германию, в Прагу, в Советский Союз. В 1982, после ввода военного положения в Польше, Станислав Лем покинул родину. В 1983 переехал в Венну. В 1988 вернулся в Польшу. В 90-х Лем в основном писал футурологические прогнозы, сотрудничал с католическим еженедельником «Tygodnik Powszechy», с ежемесячником «Odra», с польской версией журнала «PC Magazine».
В 1973 Американское Сообщество Научных Фантастов (Science Fiction Writers of America) признало литературные достижения Станислава Лема, однако в рядах этого Сообщества Лем пробыл довольно не долго: за критические высказывания по поводу низкого уровня американской научной фантастики он был исключен. После исключения Лема, Майкл Муркок и Урсула Ле Гуин в знак протеста потребовали и своей «отставки». Станислав Лем — член Польской Ассоциации Писателей и Polish Pen-Club, почетный доктор Вроцлавского политехнического института, член PAU (Polska Akademia Umiejetnosci; 1994), лауреат многих национальных и зарубежных премий, в том числе Государственной премии ПНР (Polish state prizes; 1976), Государственной премии Австрии (Austrian State Prize for the European Culture; 1986), лауреат премии Франца Кафки, Кавалер Ордена Белого Орла (The Medal of the White Eagle; 1996), обладатель нескольких ученых степеней (Warsaw Polytechnic, Opole University, University of Lvov, Jagiellonian University). С 2000 года Станислав Лем является членом комитета «Польша 2000», действующего под протекторатом Польской Академии Наук.
источник www.fantlab.ru
Человек с Марса. Czlowiek z Marsa (1947)Авт.сб. "Человек с Марса". М., "Эксмо-Пресс", 1998.
+Астронавты. (роман). Astronauci (1951). Пер. с польск. - З.Бобырь. 1957.
+Следствие. (повесть). Апрель 1957 -- январь 1958. Перевод Л. М. Цывьяна
+Эдем. (роман). Eden (1959)Перевод Д.Брускина, 1992
Расследование. Sledstwo (1959)Пер. с польск. - С.Ларин. 1992
+Магелланово Облако. (роман). Перевод с польского Л.Яковлева 1960.
+Лолита, или Ставрогин и Беатриче. (рассказ). Перевел Виктор Коваленин. Перевод выполнен по тексту, опубликованному в журнале "Twrczo", #8, 1962.
+ПИЛОТ ПИРКС. Услвный рефлекс. Odruch warunkowy (1963). Пер. с польск. - А.Борисов. 1992.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Три электрыцаря. (рассказ). Trzej elektrycerze, (1964). Т. Архипова, перевод, 1965. (Кибериада)
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Урановые уши.(рассказ).(Кибериада). Uranowe uszy, (1964). Константин Душенко, перевод, 1993.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Сокровища короля Бискаляра. Skarby krola Biskalara (1964). (кибериада).(рассказ). Ю. Абызов, перевод, 1965.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Советники короля Гидропса. Doradcy krola Hydropsa (1964). (кибериада).(рассказ). Константин Душенко, перевод, 1993.
+Сумма технологии. (роман). SUMMA TECHNOLOGIAE (1967). Пер. с польск. - А. Г. ГРОМОВОЙ, Д. И. ИОРДАНСКОГО, Р. И. НУДЕЛЬМАНА, Б. Н. ПАНОВКИНА, Л. Р. ПЛИНЕРА, Р. А. ТРОФИМОВА, Ю. А. ЯРОШЕВСКОГО
Сказка о трех машинах-рассказчицах короля Гениалона. Bajka о trzech maszynach opowiadajacych krola Genialona (1967). Пер. с польск. - К.Душенко. 1993.
+Кибериада. Cyberiada. Изд. "Мир", М., 1967.
Глас Господа. Glos Pana (1968). Пер. с польск. - А.Громова, Р.Нудельман, К.Душенко. 1994
+ПИЛОТ ПИРКС. Дознание. Rozpraawa (1968). Пер. с польск. - А.Громовой и Р.Нудельмана.
+Футурологический конгресс. (повесть). Kongres futurologiczny, 1971. Перевод К. Душенко, 1994,1997
Голем XIV. Golem XIV (1973). Пер. с польск. - К.Душенко. 1995.
Воспитание Цифруши. Edukacja Cyfrania (1976). Пер. с польск. - К.Душенко. 1993.
+Маска.(повесть). Maska, 1976. И.Левшин, перевод, 1976.
Насморк. Katar (1976). Пер. с польск. - С.Ларин, В.Чепайтис. 1995.
Повторение. Powtorka (1979). Пер. с польск. - И.Левшин. 1993.
Фиаско. Fiasko (1987). Пер. с польск. - В.Кулагина-Ярцева, И.Левшин. 1995.
+Собысчас. (повесть).(1998).
+СОЛЯРИС. (роман). (повесть). Авторизованный перевод с польского Дм. Брускина
Больница Преображения. Szpital Przemieniema. Пер. с польск. - А.Ермонский, М.Ипатов. 1995.
+Дневник, найденный в ванне. (роман). перевод с польского - Колесников О. Э. Москва, 1994.
+Возвращение со звезд. (роман). Перевод Е. Вайсброта, Р. Нудельмана.
+Непобедимый. (повесть).
+Осмотр на месте.(роман).
+Мир на земле.(роман).
+Друг.(повесть).
Ананке (Пиркс на Марсе). Ananke. Сборник "Через Солнечную сторону". Пер. с польск. - А.Громова.
+Звездные дневники Ийона Тихого. Предисловия. Wstep (1954), Wstep (1966), Wstap do poszerzonego Wydania (1971).
+Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествия 1,2,3,4,7,8,11,12,13,14,18,20,21,22,23,24,25,28.
+Звездные дневники Ийона Тихого. О выгодности дракона. Dzienniki gwiazdowe.Pozytek ze smoka (1983).txt
+Звездные дневники Ийона Тихого. Информационная заметка. Dzienniki gwiazdowe. Nota informacyjna (1976).
+Бессмертная душа. (рассказ). Перевод В.Ковалевского
+Семь путешествий ТРУРЛЯ И КЛАПАУЦИЯ. Wyprawa pierwasza, czyli pulapka Gargancjana (1965).
+Семь путешествий ТРУРЛЯ И КЛАПАУЦИЯ. Путешествие первое А, или Электрувер Трурля. Wyprawa pierwsza A, czyli Eletrybalt Truria (1964). Р. Трофимов, перевод, 1967
+Семь путешествий ТРУРЛЯ И КЛАПАУЦИЯ. Путешествие второе, или какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу. Wyprawa druga, czyli oferta krola Okrucyusza (1965). Ф. Широков, перерод, 1967.
+КИБЕРИАДА. Крепкая взбучка. Wielkie lanie (1964).
+КИБЕРИАДА. Как уцелела вселенная. Jak ocalal swiat (1964).
+КИБЕРИАДА. Машина Трурля. Maszyna Trurla (1964).
======================
Сборник рассказов: (1 общий сборный файл).
======================
СМОТРИМ-НИЖЕ-ВОШЕДШЕЕ-В-СБОРНИК
.................................................
"Абсолютная пустота" (предисловие).
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. Корпорация "Бытие". Alistar Wауnсwright "BEING INC." (1971). Константин Душенко, перевод, 1995.
137 секунд.
+ПИЛОТ ПИРКС. Терминус. Terminus (1961). Е.Вайсброт, перевод, 1993.
+ПИЛОТ ПИРКС. Альбатрос. Albatros (1959).Пер. с польск. - Т.Агапкиной. 1992.
Альтруизин.
Белая смерть.
ВТОРЖЕНИЕ С АЛЬДЕБАРАНА.
Верный робот.
Вторжение.
+Вторжение с Альдебарана. (рассказ).
Гигамеш.
Группенфюрер Луи XVI.
+Два молодых человека. (рассказ).
Два чудовища.
Друг Автоматея.
Идиот.
Из воспоминаний Ийона Тихого: V (Стиральная трагедия).
+ПИЛОТ ПИРКС. Испытание. Test, (1959). Перевод Константина Душенко, 1993.
История бит-литературы в пяти томах.
Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Как Эрг Самовозбудитель Бледнотника победил. (кибериада).(рассказ). Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonal, (1964). Константин Душенко, перевод, 1993
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Как Эрг Самовозбудитель Бледнотника одолел. (кибериада).(рассказ). см. выше (=победил)
Клиника доктора Влипердиуса.
+Конец света в восемь часов. (рассказ). АМЕРИКАНСКАЯ СКАЗКА.
Король Глобарес и мудрецы.
Корпорация "БЫТИЕ".
Крыса в лабиринте.
Культура как ошибка.
Лунная ночь.
+Из воспоминаний Ийона Тихого: IV. МОЛЬТЕРИС. [= Пропавшая машина времени=]Ze wspomnien Ijona Tichego: IV (1961).
Молот.
Не буду прислуживать.
+ПИЛОТ ПИРКС. Несчастный случай. Wypadek (1965). Пер. с польск. - Е.Вайсброта.
Ничто, или последовательность.
Новая космогония.
+Статья: О "неопознаннных летающих объектах". ("О "niczidentyfikowanych objektach latajacych"). Przeglad techniczny-innowacje. Waszawa, 1977, N 50/51. Пер. К. Душенко.
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. О книге Бенедикта Коуски "Предисловие к автобиографии". De Impossibilitate Vitae; De Impossibilitate Prognoscendi (1971).
О королевиче Ферриции и королевне Кристалле.
+Статья: О сверхчувственном познании. "О poznaniu pozazmyslowym" Rozprawy i szkice. Krakow, (1975). Пер. И. Левшина
Одиссей из Итаки.
+ПИЛОТ ПИРКС. Охота на Сэтавра. Polowanie (1963). Пер. с польск. - Ф.Широкова.
+ПОВТОРЕНИЕ. (рассказ).
+Из воспоминаний Ийона Тихого: II [=Изобретатель вечности= Бессмертная душа;= Открытие профессора Декантора] ("Ийон Тихий"). Ze wspomnien Ijona Tichego: II (1960).
ПРОФЕССОР ДЕКАНТОР. см. выше Из воспом. Иона Тихого.... II
+Из воспоминаний Ийона Тихого:III [= Заботы изобретателя= Профессор Зазул]. ПРОФЕССОР ЗАЗУЛЬ. Ze wspomnien Ijona Tichego: III (1960).
+Из воспоминаний Ийона Тихого: I [= Странные ящики профессора Конкорана]Ze wspomnien Ijona Tichego: I (1960)
ПРОФЕССОР КОРКОРАН. см. выше Из воспом. Иона Тихого.... I
+ПИЛОТ ПИРКС. Патруль. Patrol, (1959). Константин Душенко, перевод, 1993
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. Перикалипсис. Perycalypsis (1971). = Перикалипсис Иоахима Ферзенгельда.
Приемные часы профессора Тарантоги.
Провокация.
+СКАЗКИ РОБОТОВ. Проказы короля Балериона. (фантастическая сказка) перевлд 1968 с польского Ариадна Громова.
Пропавшая машина времени.
Профессор А.Донда.
Путешествие профессора Тарантоги.
Пер. с польск. - Т.Агапкиной.
+ПИЛОТ ПИРКС. Рассказ Пиркса. Opowiadanie Pirxa (1965). Пер. с польск. - А.Громовой.
Реджинальд Гулливер "Эрунтика".
Робинзонады.
Сделай книгу сам.
+АБСОЛЮТНАЯ ПУСТОТА. Сексотрясение. "Sexplosion"
Сказка о короле Мурдасе.
Спасем космос!
Темнота и плесень.
Ты.
+ФОРМУЛА ЛИМФАТЕРА.(повесть).
Цезарий Стшибиш "Некробии".
Черная комната профессора Тарантоги.
Экстелопедия Вестранда.
======================
знак + означает, что данный рассказ встречается в Большой электронной библиотеке Машкова. За основу взята электронная библиотека HarryFan
Подражание:
В. Евстигнеев. "Как курдль сепульку наставлял" (Подражание Станиславу Лему). Новосибирск 1986.
[size=4]РАЗНОЕ:
Станислав Лем. Автоинтервью. Перевод с польского Р. Трофимова. Опубликовано: "Тридцать первое июня", сборник юмористической фантастики. Составитель А. Стругацкий. М: "Мир" (1968 г.)
Станислав Лем. Куда идешь, мир? Перевод с польского: Евг. ВАЙСБРОТ "Иностранная литература". (1967).
Станислав Лем. Одиноки ли мы во вселенной? "Czy jestesmy sami w kosmosie?": Nurt. Poznan, (1977). N 5. Перевод К. Душенко
Станислав Лем об экранизации романа "Солярис"
В архив добавлена биография - Станислав Лем о себе.
LINKs, ссылки и переходы:
ВСЕ О СТАНИСЛАВЕ ЛЕМЕ (по русски).
КАЧАТЬ И ЧИТАТЬ
МОДЕЛИ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ (СТАТЬЯ С. ЛЕМА)
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ "МОЛОХ"
ФОРУМ
НЕКРОЛОГ И КРАТКОЕ ИНТЕРВЬЮ
КРИТИКИ О АВТОРЕ
БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ
ЕЩЁ ОДИН ФОРУМ; НА СЕЙ РАЗ... ПРАВОСЛАВНЫЙ
МЕГАБИТОВАЯ БОМБА
КОНЕЦ СВЕТА ПО ЛЕМУ
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКАЯ СПРАВКА (ЭНЦИКЛОПЕДИЯ КРУГОСВЕТ)
АФОРИЗМЫ
ПОДБОРКА МАТЕРИАЛОВ НА PEOPLES.RU
О НЕПОЗНАННЫХ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТАХ
ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ БУДУЩЕГО
ЛЕМ НА TERRALAB.RU
ИНТЕРВЬЮ ЛЕМА
ПАМЯТИ СТАНИСЛАВА ЛЕМА
МИР ФАНТАСТИКИ
ВИРТУАЛЬНЫЕ РАДОСТИ
УПОМИНАНИЯ О СТАНИСЛАВЕ ЛЕМЕ
ОБСУЖДЕНИЕ ЭКРАНИЗАЦИЙ ПО ЛЕМУ
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О "СОЛЯРИСЕ" ТАРКОВСКОГО-ЛЕМА
И ЕЩЁ О НЁМ ЖЕ
АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ "СОЛЯРИСА"
КАДРЫ ИЗ "СОЛЯРИСА" СОДЕБЕРГА
Памяти Станислава Лема 1
Памяти Станислава Лема 2
Памяти Станислава Лема 3
БИБЛИОГРАФИЯ СТАНИСЛАВА ЛЕМА
Станислав Лем
Имя известное всем поклонникам ХОРОШЕЙ фантастики. Критики называли его "польским Азимовым"...
СТАНИСЛАВ ЛЕМ
1921-09-1 - 2006-03-27
Польский писатель-фантаст, жанр — научно-философская фантастика. Станислав Лем родился 12 сентября 1921 во Львове, в семье врача-ларинголога. «В четыре года я научился писать. Толком, правда, это умение использовать не мог. Первое письмо, которое я написал отцу из Сколе, куда ездил со своей мамой, представляло собой небольшое описание моих приключений в настоящем деревенском туалете. Да-да, том самом — с дыркой в деревянном полу. Кое-что я, правда, упоминать не стал. В эту самую дырку я выкинул связку ключей нашего хозяина…» («Станислав Лем о себе») С 1932 учился во II мужской гимназии им. K. S. Szajnochy, в 1939 получил аттестат о среднем образовании.
В 1939-1941 учился во Львовском медицинском институте, в который «попал окольной дорогой, потому как сперва сдавал экзамен на политехнику, которую считал намного более интересной. Экзамен сдал успешно, но, будучи представителем „неправильного социального класса” (отец — зажиточный ларинголог, то есть буржуа) меня не приняли… Отец использовал свои связи и с помощью профессора Парнаса, известного биохимика, меня пристроили изучать медицину, без малейшего энтузиазма с моей стороны.» («Станислав Лем о себе»). Во время немецкой оккупации Станислав Лем работал помощником механика и сварщиком в гаражах германской фирмы, занимавшейся переработкой сырья. В 1944, когда Советская армия повторно пришла во Львов, Лем продолжил обучение в медицинском институте. В 1946 Львов перестал принадлежать Польше, и Станислав, в рамках акции репатриации, переехал в Краков, где так же стал изучать медицину. В 1948 окончил медицинский факультет Ягеллонского университета в Кракове (Wydziale Medycznym Uniwersytetu Jagiellonskiego). Станислав Лем получил сертификат о завершении медицинского образования, но отказался сдавать последние экзамены, чтобы избежать карьеры военного врача. В 1948-1950 Лем работал младшим ассистентом в Konwersatorium Naukoznawczym.
С 1946 начал печататься. Первый роман Лема «Человек с Марса» (Czlowiek z Marsa) был напечатан в еженедельном журнале «Nowy Swiat Przygod». В 1951 была напечатана первая научно-фантастическая книга Станислава Лема — «Астронавты» (Astronauci). В 1953 Лем женился на докторе Барбаре Лесняк. «…Я познакомился с ней, кажется, в 1950-ом, и после 2-х или 3-х лет осады, она приняла мое предложение. У нас тогда еще не было собственного жилья: я ютился в крошечной комнатке, стены которой были покрыты плесенью, супруга же, собираясь закончить медицинское образование, жила со своей сестрой на улице Сарего…» («Станислав Лем о себе»). Ездил в Восточную Германию, в Прагу, в Советский Союз. В 1982, после ввода военного положения в Польше, Станислав Лем покинул родину. В 1983 переехал в Венну. В 1988 вернулся в Польшу. В 90-х Лем в основном писал футурологические прогнозы, сотрудничал с католическим еженедельником «Tygodnik Powszechy», с ежемесячником «Odra», с польской версией журнала «PC Magazine».
В 1973 Американское Сообщество Научных Фантастов (Science Fiction Writers of America) признало литературные достижения Станислава Лема, однако в рядах этого Сообщества Лем пробыл довольно не долго: за критические высказывания по поводу низкого уровня американской научной фантастики он был исключен. После исключения Лема, Майкл Муркок и Урсула Ле Гуин в знак протеста потребовали и своей «отставки». Станислав Лем — член Польской Ассоциации Писателей и Polish Pen-Club, почетный доктор Вроцлавского политехнического института, член PAU (Polska Akademia Umiejetnosci; 1994), лауреат многих национальных и зарубежных премий, в том числе Государственной премии ПНР (Polish state prizes; 1976), Государственной премии Австрии (Austrian State Prize for the European Culture; 1986), лауреат премии Франца Кафки, Кавалер Ордена Белого Орла (The Medal of the White Eagle; 1996), обладатель нескольких ученых степеней (Warsaw Polytechnic, Opole University, University of Lvov, Jagiellonian University). С 2000 года Станислав Лем является членом комитета «Польша 2000», действующего под протекторатом Польской Академии Наук.
источник www.fantlab.ru
Скрыть
Сообщение отредактировал rusflorida: 18 Март 2010 - 03:27